韓ドラの字幕って本当にあってる?韓ドラの勉強法

アンニョン!

今日は韓国ドラマについてお話します!

 

 

最近韓国ドラマのブームが再発していますよね!

私もたくさん韓国ドラマを見てきました。

韓国やK-POPが好きなあなたも見ているのではないでしょうか?

 

f:id:korean_burogu:20210124153417j:plain

 

韓国ドラマを字幕で見ているときに

「なんか日本語おかしいな」

「本当にこうやっていっているのかな?」と違和感を感じたことはありませんか?

 

 

私も字幕付きのドラマを見ていて

「あれ、今、そんな風にいっていないよね?」と思うことが多々あります。

というように、韓国語で言っていることと明らかに違うことも実はあるのです。

 

 

 

 

 

 

なぜかというと、字幕を作る時に「1秒4文字」ルールというのがあるからです。

 

人が1秒で読めるのが4文字だといわれていることから作られた、字幕を付ける際の文字制限のことです。

 

なので字幕は省略されていたり、ニュアンスだけ似せるということがあるそうです。





 

 

「字幕なしに理解出来たらいいのにな~」と思いますよね。

字幕はあまりあてになりませんが、

文法や単語を勉強しながら韓ドラを見ると効率がいいです!

勉強したことがそのまま出てくるので定着していきます。

 

 

 

 

韓ドラの特徴は

  • 韓ドラは日常生活で使うフレーズがたくさん出てくる
  • シチュエーションで使い方学べる

韓国ドラマはストーリーを

楽しみながら、すぐ使える国語学べるのです!

 

またその韓国ドラマでよく出てくる単語やフレーズがあるので

新しいのを見るたびに学ぶことができます。

 

 

 

 

 文法や単語を勉強しながら

今すぐ気になる韓国ドラマをみてみてください!

 

f:id:korean_burogu:20210124153357j:plain

 

 

今日はここまででです。

ト マンナヨ~、また会いましょう!